L’enseignement du mandarin au LIFT au primaire
L’enseignement du Mandarin représente un sujet important au LIFT. En effet, bon nombre des familles du LIFT sont taiwanaises ou bi-nationales: il nous importe de s’assurer que même si le choix d’une école française et d’une éducation international est fait, de permettre à nos élèves de conserver et développer la maîtrise d’une de leur langue maternelle.
Ainsi, nous nous efforçons, en dialogue avec les familles, de mettre en place un programme qui permette d’être au plus proche des attentes linguistiques du système éducatif taiwanais sans perdre de vue que nous restons une école française qui se doit avant tout de délivrer et de répondre aux exigences des programmes français.
C’est en recherchant cet équilibre que nous avons imaginé notre dispositif d’apprentissage du mandarin qui entend permettre à tous les élèves dans la diversité de leur profil et situations familiales de développer des compétences en oral, lecture et écriture selon leurs besoins.
Les horaires hebdomadaires
Pour les enfants sinophones choisissant le parcours français/mandarin
Chaque classe de mandarin du parcours français/mandarin est dirigée par deux enseignantes afin de réaliser des groupes de besoin pour répondre au mieux à notre objectif de différenciation et personnalisation.
Cycle 2
- 3h de mandarin hebdomadaires (oral, lecture, écriture)
- 2,5h d’EMILE (enseignement des sciences, de la musique et de l’éducation civique en mandarin) hebdomadaires
Cycle 3
- 4h de mandarin hebdomadaires (oral, lecture, écriture)
- 2 d’EMILE (enseignement des mathématiques, de l’art et de la musique en mandarin) hebdomadaires
Pour les élèves non sinophones choisissant le parcours français/anglais
Cycle 2/3- 2h de mandarin langue étrangère (oral, lecture) hebdomadaires
Notre cadre de référence
Le curriculum national taiwanais reste notre cadre de référence pour construire les séquences d’apprentissages. Il précise les attentes en compréhension orale, production orale, compréhension écrite et production écrite, ainsi que le tracé des caractères et le zhuyin.
Il nous importe ainsi de créer des passerelles possibles entre le LIFT et l’école primaire publique taïwanaise pour les familles qui le souhaitent.
A partir de là, l’école s’est fixé des objectifs sur le nombre de caractères enseignés dans chaque niveau de classe, ce qui représente 70% des attentes du système local taiwanais.
Les outils utilisés dans la classe de mandarin
- En début de chaque période, les familles reçoivent un programme linguistique avec les thèmes étudiés, les caractères travaillés, les éléments de grammaire abordés, les livres et textes lus et les éléments culturels.
- Nous ne faisons pas le choix de suivre un manuel précis car cela ne peut s’inscrire dans notre approche trilingue et notre pédagogie de projets qui nécessitent que nos enseignants partagent des thématiques communes. Dans cette perspective, il serait difficile de suivre un manuel avec des thématiques déconnectées des autres enseignements.
L'évaluation du niveau de mandarin
En plus des modalités d’évaluation continue, l’école propose deux dispositifs d’évaluation permettant d’attester du niveau des élèves en mandarin :
- Passation d’évaluations nationales produites par l’université de Taichung pour l’ensemble des classes de l’école primaire. Ces tests de fin d’année permettent de situer le niveau des élèves en lecture et écriture des élèves du parcours français/mandarin.
- Le Children Chinese Competencies Certification (CCCC) qui permet aux élèves non sinophones d’obtenir une validation de leur niveau de mandarin selon trois niveaux (pré A1, A1 et A2).